Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image
Scroll to top

Top

Novela Blues de Ciudad del Cabo de Enrique Ojambarrena

Novela Blues de Ciudad del Cabo de Enrique Ojambarrena
Alejandro Zugaza

 

PVP: 19,00 euros

BI-561-2016

ISBN: 978-84-96649-54-5 D.l.:

Libro: 170 x 224: # 104 pginas

Autor: Enrique Ojambarrena

Ttulo: Blues de Ciudad del Cabo

La coleccin Hitzez hitz lanza su segundo libro. Adjuntamos una breve entrevista con el autor donde descubre el contenido de su obra:

 

¿Cmo surge este libro, qu motivacin tiene para escribirlo y cmo se desarrolla?.

El libro surge despus de vivir media docena de años en Ciudad del Cabo, una ciudad en la que se mezclan razas y culturas distintas en el ltimo extremo de frica, y responde a la cita de Mallarm que sirve de portada al libro – Quest que çela veut dire?-. En otras palabras, ¿qu quiere decir esta ciudad en la que vivo? ¿Qu quiere decir ciudad?Pero, para responder a esta pregunta, el autor tiene que hablar, tiene que expresar un decir, una escritura. Y esto se transforma en lo principal. La literatura moderna, frente a la del siglo diecinueve, expresa lo que dice de la vida y de los hombres no tanto en el qu sino en el cmo lo dice. Es una literatura musical. Por eso el libro se llama Blues. En los Blues, que son historias muy sencillas, lo esencial es cmo los intrpretes las cantan, de modo que llegan al fondo de las cosas. Y en este libro se busca lo mismo. Desde la primera historia hasta la ltima, el autor busca el encuentro con la ciudad en la msica de la escritura. Descubre, lnea a lnea, por la msica de las frases y los prrafos, los personajes y las historias que cuenta. Tambin se descubre a s mismo, porque como ya se sabe lo que muestra quienes somos son nuestras acciones, y el decir es una accin reveladora que no engaña al que tiene odo.

Hay que tener en cuenta tambin que en el fondo , no slo se trata de Ciudad del Cabo, sino tambin de la ciudad en s. De Bilbao, Pars, Londres, Los ngeles, Granada, Crdoba, en las que el autor ha residido y estn en l cuando deambula por Ciudad del Cabo.

El libro se desarrolla desde la periferia de la ciudad, se introduce despus en su centro y acaba en el otro extremo, que es el puerto, desde el que parten los viajeros, y que al mismo tiempo es el origen histrico de Cape Town, que comienza como puerto.

Las personas que aparecen en la historias -veintiuna en total- como protagonistas o personajes secundarios, son humildes, gente normal. Unos son nativos africanos, otros descendientes de los antiguos esclavos y prisioneros indonesios, otros descendientes de los colonos holandeses e ingleses. En algunos se mezclan todas estas sangres. Algunos son pobres que viven en los guetos, otros son modestos, varios, ricos. Tambin las profesiones varan, desde el sastre, el instalador de cocinas de gas, el panadero, el jugador, hasta el msico, el delincuente, la sirvienta, el hombre de negocios, el soldado, el pintor, el mdico, el juez, el vagabundo. Algunas de sus historias son de amor, otras de ambicin, del lujo de conducir el coche escuchando la radio, de lealtad puesta a prueba, de salud y enfermedad, de sueños que se quiere hacer realidad, de tentacin, de libertad, de absoluto.

Una montaña que domina sobre la ciudad, Table Mountain, les ofrece a todos su habitantes cobijo. Por todas partes de la ciudad se siente su presencia. Es una realidad simblica tan compleja y rica como la ciudad y sus gentes.

Se puede decir que el autor encuentra a sus personajes paseando por las calles, pero tambin por su memoria que se ha ido formando a travs de los años de impresiones que descubre segn avanza en la redaccin del libro. Pero no conocer el valor que tiene lo que hace hasta despus de la publicacin del libro.

El libro se publica en una versin en lengua inglesa en el 2013. Tiene una buena acogida, hasta el punto que la Biblioteca Municipal de Ciudad del Cabo lo incluye en sus existencias. Algunos dicen que les emociona descubrir su ciudad en el libro. ¿Cmo habr ocurrido?, se pregunta el autor. Bueno, si lo dicen tendr algo de verdad, ya que nadie les paga por hacerlo. Quizs para l lo ms importante es que le parece que ha cantado slo con su propia voz, ni ms ni menos. Le ha llevado años llegar a ello.

Dganos algo de usted. ¿Es ste su primer libro?

No, he escrito algunos libros ms, pero sobre todo, como profesor de literatura me he pasado toda la vida leyendo. Primero, durante diez años de profesor en las Universidades de Boulder en Colorado, de Norwich en Vermont y de California State University en San Bernardino, gran parte de la literatura española, hispanoamericana y norteamericana. Luego, durante ms de veinte años como profesor titular de Literatura Española y Universal Contemporneas en la Universidad del Pas Vasco, la literatura francesa, inglesa, alemana, rusa , rabe, persa y japonesa. Finalmente, en los ltimos años, la literaturas de frica, la grecolatina y de nuevo la francesa.

Mi primer libro, una novela corta titulada Ismael, que recibe el Premio Caf Gijn, la escribo en Pars durante un verano cuando tengo veinte años. La meto en un cajn donde la encuentra mi padre y es l el que la enva al premio. Marca mi vida, porque aunque me licencio en Derecho en la Universidad de Deusto, acabo volviendo a la Universidad para estudiar literatura doctorarme en la Universidad de Colorado en Boulder y comienza una larga vida de profesor, siempre vuelta hacia la escritura.

Mi segundo libro, titulado Vuelos de paloma, es finalista en el Premio Guipzcoa de Novela, aunque queda indito.

Durante mi estancia en los Estados Unidos, escribo sobre todo cuentos. Dos de ellos son publicados por Camilo Jos Cela en su revista Papeles de Son Armadans. Otros son publicados en la Universidad de Stanford y en tres Antologas de escritores vascos.

Durante los años 1989-90, conozco al escritor alemn Ernst Jnger que ejercer una gran influencia en m. Acabar proponindole para el Doctorado Honoris Causa en la Universidad del Pas Vasco, que se le concede en 1990, del que surge un libro titulado Ernst Jùnger, hombre del siglo XX, del que soy editor.

El tercer libro, titulado Guerrita, que publico en 1994 y del que se har una segunda edicin corregida y aumentada y una traduccin al ingls en 2011, responde a mi amistad con Rafael Guerra, nieto del famoso torero cordobs que guarda los papeles y la memoria de su abuelo, sobre los que se basa fielmente el libro. Es bien recibido. El crtico taurino Paco Apaulaza lo califica generosamente como una de las dos mejores novelas de toros. En realidad, aunque trata de la vida de un torero clsico, hay en l temas existenciales e histricos que forman con los taurinos el mismo todo.

En 1999, aparece Traje de luces, un libro de poemas de carcter autobiogrfico que cubre los años 1971-99. Es en este libro donde creo que comienza a expresarse la musicalidad de la que he hablado, que se va afirmando lentamente en los dos siguientes libros. Bajo la noche en 2008 y el bilinge Dreams/Sueños, en 2011.

Bajo la noche es una novela que hubiera querido escribir cuando tena veinte años. Lo principal en ella es la presencia fsica del Pas Vasco, del que constituye una especie de canto sencillo y juvenil desde el exilio.

Mi ltimo libro es Blues de Ciudad del Cabo, que se publica ahora en su versin castellana original.

¿Qu autores le han influido ms?

Depende de las pocas. Al final me son ms cercanos, entre los poetas, Homero, Ovidio, Neruda, y sobre todo Rumi, San Juan de la Cruz, Ibn Al Habib. Releo con frecuencia los cuentos de los hermanos Grimm, de Las mil y una noches, de Hemingway, de Carver. El teatro de Ibsen y el de Cocteau son mis favoritos En mi juventud sufr la influencia novelstica de Faulkner y de Dostoyevski, ms tarde de Jnger, de Morand. Durante los ltimos años, los cuentos del japons Soseki me dan mucha compaña. Pero en resumidas cuentas, despus de saturarse de literatura, no queda ms remedio que seguir el camino solitario de la propia voz, sin hacer literatura.